إعلان الرئيسية

الصفحة الرئيسية Poétique des Atmosphères Scénographiques _ Concepts et outils

Poétique des Atmosphères Scénographiques _ Concepts et outils

حجم الخط




Poétique 

des Atmosphères Scénographiques

Concepts et outils






13 janvier 2026  H W هايكو العالم 


Préambule

La Poétique des Atmosphères Scénographiques (PAS) n’est pas née du hasard. Elle est le fruit d’une pratique étendue sur plusieurs années, apparue dans un contexte (notamment arabe) marqué par un vide manifeste, une instabilité et une confusion dans la réception et la critique du haïku. Celle-ci oscille souvent entre projection subjective, explication didactique, interprétation excessive et étalage de terminologies esthétiques japonaises.

Ce phénomène est particulièrement visible dans le monde arabe, où prévaut une forme de facilité au sein des cercles de haïku, tant dans l’écriture des textes que dans leur lecture. La présente approche se propose comme un système — perfectible — visant à contribuer au développement de la pratique du haïku, aussi bien dans sa création que dans sa réception et sa lecture critique, sur les scènes arabe et internationale.

Dans cette perspective critique, l’accent est mis sur une lecture du haïku portée par un regard conscient et sensible, établissant une distinction nette entre la poésie comme genre, avec ses outils expressifs et linguistiques, et le haïku comme forme spécifique, avec sa propre poétique et ses esthétiques, qu’il soit classique, moderne ou contemporain.

Le principe fondamental de cette approche consiste à dégager l’atmosphère affective à partir des éléments visibles et implicites du texte, et non de ce qui lui est extérieur. Elle prend pour point de départ la scène et l’expérience vécue, en tenant compte de la sensibilité du lecteur et de sa résonance émotionnelle, loin de toute immersion dans le sens explicite ou l’interprétation intellectuelle.

Fondements

La PAS repose sur une attention prioritaire portée à l’atmosphère haïkiste, considérée comme le cœur de l’expérience, plutôt qu’au sens entendu comme résultat mental ou conclusion intellectuelle. Elle propose une lecture du haïku comme un événement sensoriel fugace, une scène vécue dans l’instant-ici-maintenant, plutôt que comme un discours à expliquer ou un message à décoder.

Cette approche encourage une lecture qui allège la tutelle interprétative du critique, privilégie la simplicité et l’économie du langage, et reconnaît au silence et au vide un rôle actif dans l’expérience haïkiste. La langue n’est pas un instrument de démonstration, mais un moyen de façonner l’atmosphère affective avec retenue et sans artifice.

Le lecteur y est envisagé comme un récepteur et un dégustateur sensible, s’approchant du texte comme on s’approche d’une atmosphère : d’abord par le ressenti, par l’expérience avant l’analyse, laissant à l’instant poétique le soin de se dire par lui-même.

Il convient de préciser que cette approche ne vise nullement à invalider les autres lectures critiques. Elle se présente comme une vision nouvelle, éloignée de tout discours académique, un chemin souple ouvrant des perspectives pour intégrer le haïku et le recevoir avec un regard haïkiste attentif et sensible. Là où la critique académique privilégie le concept et l’analyse, la Poétique des atmosphères propose une approche esthétique fondée sur la perception, laissant au lecteur la liberté d’éprouver lui-même l’atmosphère émotionnelle.

Définition 

La PAS est une approche critique qui lit le haïku comme une atmosphère : une harmonie entre scène, temps, sensation et économie du langage.
L’atmosphère n’est pas une idée, mais un état ; elle n’est pas un message, mais une présence ; elle n’est pas clôture, mais prolongement.

Fondements conceptuels

·         Atmosphère poétique : climat global issu de l’interaction entre scène, temps, sensation et affect.

·         Scénographicité : primauté de ce qui est vu, entendu, touché, senti ou goûté sur ce qui est pensé.

·         Économie du langage : le moins de mots possible, le plus de simplicité possible.

·         Ici-et-maintenant : fixation de l’instant sans commentaire ni explication.

·         Neutralité expressive : absence de pathos discursif, d’intention démonstrative ou d’intervention explicative, au profit d’une observation claire et sobre.

Outils opératoires

·         Kigo (mot de saison) : dans le haïku classique, générateur d’une atmosphère sensorielle et affective, et non simple repère temporel.

·         Césure (kire) : respiration au sein de la scène, plus qu’une simple rupture formelle.

·         Scène ordinaire : le quotidien, le fragile, l’éphémère.

·         Silence : élément structurant, non un vide.

·         Vacance sémantique : laisser des espaces ouverts au lecteur, sans orientation imposée.

·         Ponctuation : marque rythmique et signifiante, non un simple procédé typographique (le point final comme clôture du haïku).

·         Implicite et suggestion : préférence pour ce qui est suggéré plutôt que déclaré, proposé plutôt qu’énoncé.

Ce que la PAS ne privilégie pas

·         Le sens préétabli, l’intentionnalité ou le message.

·         L’interprétation intellectuelle ou symbolique.

·         La rhétorique ornementale ou l’effet spectaculaire artificiel.

·         Le jeu verbal gratuit.

La réception plutôt que l’interprétation

Dans la PAS, le lecteur est un récepteur plutôt qu’un interprète. Il goûte l’atmosphère affective comme on goûte le climat : non pour l’expliquer, mais pour le vivre.

Dans l’horizon du haïku

Cette approche rejoint l’esprit même du haïku :

·         un événement minuscule,

·         un temps circonscrit,

·         une langue neutre,

·         un effet non préconçu.

Conclusion

La PAS n’est pas une théorie close, mais une pratique vivante. Elle invite à écouter le texte plutôt qu’à l’interroger, à accompagner la scène plutôt qu’à la dominer.


محمد بنفارس  

 H W  هايجن، مترجم ومدير مجلة: هايكو العالم   

Mohammed Benfares  

Haïjin, Translator and Director of Haïku World


 

ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق