الهايكو
تجربة معاشة ومتواصلة
Le haïku:
expérience vécue dans la continuité
هايكو العالم: 14 يناير 2025
محمد بنفارس- المغرب
كثيرًا
ما يُحكم على كتاب أو نصوص قبل قراءتها كاملة، أو قبل استيعاب السياق الذي نشأت فيه.
في عالم الهايكو، الحكم الجزئي غالبًا
ما يؤدي إلى سوء فهم، بينما التجربة الحسية والمعيشة اليومية للنصوص تكشف عن غنى
هذا الفن.
في التالي، ملخص للكتاب، لا دفاعا ولا تبن لما جاء فيه.
منجز
باسكال هيرفيو: كتاب الهايكو ( منشورات بوكان، باريس 2025)
يقدّم الكتاب قراءة شاملة للهايكو الياباني منذ شيكي وصولا للقرن العشرين ،مع نصوص هايكو تنشر
لأول مرة، وسير ذاتية للهايجين، وشهادات وآراء نقدية، بعيدًا عن الانطباعات السطحية أو
النصوص المجتزأة عن سياقها.
يؤكد الكاتب أن:
الهايكو
ليس نصوصًا معزولة، بل تجربة معاشة تنقل اليومي والمحيط، وتفتح نافذة على المشهد،
الجسد، والوجدان.
هيرفيو،
الذي أمضى عقودًا طويلة في اليابان ( أكثر من 35 سنة)، يظهر أن النصوص اليابانية تُفهم فقط في سياق
متواصل لحياة الشاعر، حيث كل نص يتجاوب مع الآخر ويكمل التجربة الحسية للشاعر.
كما
يسلّط الضوء على التطورات في الهايكو المعاصر، الذي يلتقط القلق والتشظي والتعقيد
اليومي، دون أن يقطع مع التقليد.
في
هذا الأفق، يلتقي الطرح مع مقاربة شعرية المناخات المشهدية، التي تضع:
·
المشهد ولحظة الهايكو الملموسة بدل الفكرة
·
الأثر الوجداني بدل الشرح
· الإيحاء بدل التفسير
· اقتصاد وتكثيف القول
في
صلب تجربة القراءة، مع الحفاظ على تجربة حسّية متكاملة للقارئ.
باختصار:
الهايكو
يُقرأ اليوم كتجربة متواصلة ومتعددة الحواس، تترك أثرًا، وتفتح لحظة صمت مشتركة
بين النص والقارئ، بعيدًا عن الافتعال أو التفسير أو التوجيه.
Certains jugent trop souvent les livres ou les textes sans les avoir réellement lus, ni replacés dans leur contexte. En haïku, ce type de lecture hâtive conduit à des malentendus, car ce genre ne se laisse pas saisir par fragments ni par jugements précipités.
Dans Le BOUQUIN DU HAIKU, Bouquins Éditions, Paris, 2025, Pascal Hervieu propose une lecture d’ensemble du haïku japonais, de Masaoka Shiki au XXᵉ siècle. L’ouvrage réunit des haïkus parfois inédits, des repères biographiques, des témoignages et des réflexions critiques, loin des approches superficielles, fragmentaires ou décontextualisées.
Hervieu rappelle que le haïku n’est pas un texte isolé, mais une expérience vécue, enracinée dans le quotidien. Les haïku prennent pleinement sens lorsqu’ils sont lus dans la continuité d’une vie et d’une pratique, chaque texte prolongeant l’autre.
Après plus de trente-cinq ans passés au Japon, l’auteur montre aussi comment le haïku contemporain intègre l’inquiétude et la complexité du monde moderne, sans rompre avec la tradition.
Ce traitement rejoint l'approche de la "Poétique des Atmosphères Scénographiques", qui privilégie l'instant haiku, l’effet ressenti et la suggestion plutôt que l’explication ou l’interprétation.
Le haïku apparaît ainsi comme une expérience sensorielle continue, ouvrant un espace de silence partagé entre le texte, l'auteur et le lecteur, loin de toute lecture directive ou réductrice.
~