| صلاح أبو عباس- العراق |
شعرية
المناخات
أقوال موحية
Poétique
des Atmosphères
Paroles
inspirantes
محمد بنفارس - المغرب
تقديم
مساحة
يومية لالتقاط الوميض العابر
من أجل تكثيف الرؤية وترسيخ المقاربة..
في
مشتل الهايكو، تأتي هذه الأقوال لتلتقط المناخ الشعري الكامن في النصوص، بعيدًا عن
التفسير والشرح، معتمدة على اقتصاد لغوي كثيف يلتقط توتر اللحظة بدل إعلانها. أقوال
تنطلق من بيان التأسيس، والمقالات والقراءات، وما تولّده ورشات
الكتابة من حساسية جمالية مشتركة. لا شرح، لا تنظير، لا
مصطلحات ولا ثرثرة.
نتبعها
بقراءات لنص نشر في منصات هايكو العالم، قراءات تتلمّس المناخات الداخلية لاستكشاف
التوهج في تلاشيه.
1/
قولة موحية -2-
استشعار قفزة الصمت في عتمة الفراغ.
2/ هايكو وقراءة بوميض شعرية المناخات
بعد
كل الذي حدث
إلى
أين يعبر
جسر
المدينة..
صلاح
أبو عباس- العراق
باقتصاد
وعمق، هايكو يلتقط ولا يصرح، مع دفق شعوري منساب دون افتعال:
توترٌ
عند حافة اللايقين.
انكسارٌ
غامض في سؤال وجودي.
خطى
مرتجفة على جسرِ التيه، قفزةٌ في فراغٍ معلّق، بعده صمتٌ رهيب.
Présentation
Capture de l’atmosphère intérieure, sans explication ni analyse, moyennant une économie verbale.
1/ Parole inspirante
Saisir le
silence dans l'immensité du vide
2/ Haiku et Lecture
après tout
où mène
le pont de la ville
Slah Abou Abèss- Iraq