إعلان الرئيسية

الصفحة الرئيسية مفاهيم حول الهايكو: Nociones sobre el haiku: Jorge Alberto Giallorenzi

مفاهيم حول الهايكو: Nociones sobre el haiku: Jorge Alberto Giallorenzi

حجم الخط


Jorge Alberto Giallorenzi[1]


Nociones sobre el haiku

مفاهيم حول الهايكو 










هايكو العالم: 20 نونبر2025


Estamos viviendo una estación del año, una posibilidad única e irrepetible para describir lo que sucede en cada vereda, boulevard, plaza, parque, arroyo, río, lago, montaña, bosque o simplemente lo que nos expresa la naturaleza.

Cuento con que ya estarán con todos los sentidos alertas… Si no es así los invito a hacerlo despacio, con tranquilidad… la naturaleza se va a encargar de casi todo.

Les comparto unos conceptos para seguir entendiendo que es el haiku.

Hablemos del “aware”, esa sorpresa, ese algo que te conmueve, eso que sentimos cuando estamos presenciando un determinado suceso al estar en contacto con la naturaleza. No debemos olvidar que explicar no es el camino, simplemente nosotros somos un vínculo que en forma natural escribimos lo que sentimos, los que leen nuestros escritos nos sabrán decir si lo que leyeron los conmovió o no pudieron interpretar el suceso, en todo caso sucedió que no hemos captado bien el aware, por ejemplo, porque la emoción nos superó o no lo supimos volcar al papel.

 Es haiku es como una fotografía en donde –obviamente- el fotógrafo está fuera del cuadro, se escribe el haiku sin aparecer en él.

El haiku es “el aquí y el ahora”, no explica, solamente muestra. Pone en acción todos los sentidos y no permite reflexiones, pensamientos, recursos literarios y todo lo que signifique parte de nuestro razonamiento.

Debemos utilizar palabras de uso cotidiano, sin complejizar lo captado, teniendo siempre en cuenta que “lo menos es más” en todo sentido. Los adjetivos deben ser usados únicamente cuando sean muy necesarios, al igual que los verbos –no están prohibidos- hay que usarlos sin abusar de ellos.

El kigo o palabra estacional indica en que estación está ubicado el poema y según la época del año representa la primavera, el verano, el otoño, el invierno y el año nuevo.

El kireji, usualmente “kire”, es el elemento separador entre dos imágenes aparentemente disociadas; está dado por los signos de puntuación.

Existe el haiku moderno, el que no tiene en cuenta las estrofas ni la estructura tradicional y que tiene el límite que el autor decide.

Es haiku es así de simple, no es para hablar de nuestros sentimientos filosóficos ni amorosos, el haiku debe tener el haimi, el sabor a haiku.


Si el lector no puede leer y entender lo que el haiku está diciendo entre líneas, 

ese lector no comprenderá la esencia de lo que está leyendo


Si el lector no puede leer y entender lo que el haiku está diciendo entre líneas, ese lector no comprenderá la esencia de lo que está leyendo. Las capas escondidas en los tradicionales tres versos de un haiku pueden ser debido al uso de la yuxtaposición o toriawase.

En el haiku generalmente hay contrastes y el toriawase es una herramienta fundamental para lograrlo. Toriawase o la yuxtaposición es una técnica donde se combinan dos imágenes -que aparentemente no tienen nada en común- formando una nueva imagen, la misma da la idea o percepción del haijin. Las imágenes en yuxtaposición pueden ser objetos  o situaciones diferentes que se comparan potenciando al haiku y es lo que el haijin debe lograr y el lector  tiene que descubrir. Las sutilezas entre dos imágenes yuxtapuestas despierta los sentidos del lector con respecto a las capas escondidas en el haiku que está leyendo y le permite sentirlo de una manera distinta.

Con el uso del toriawase la conciencia del lector se expande ya que las imágenes contrastantes demandan una respuesta emocional de su parte.

Un pájaro que le roba la comida a otro, los círculos concéntricos en un río, el brillo de las gotas de agua en una hoja, una paloma que levanta vuelo con una ramita, el canto de un grillo que no vemos, etc., son instantáneas que nos otorga la naturaleza ante nuestros ojos.

Para el lector todo lo descripto tiene importancia, pero tiene más importancia aún el pensar ¿porqué suceden esos misterios de la naturaleza, esos hechos que nos hacen expresar de repente un ¡Ahhh…!? Para vivenciar lo que nos traslada el haiku no hay un método, todos los ejemplos anteriores, y más, claramente dicen que entre las líneas de cada haiku está la lluvia, los árboles, los nidos de los pájaros, los peces, los colores, los sonidos; sin ellos el milagro continuo que la naturaleza nos otorga a través del haijin estaría incompleto.



No debemos mostrar la belleza de lo que nos sorprende


 debemos mostrar la realidad tal cuál es


Los haijines no debemos mostrar la belleza de lo que nos sorprende, debemos mostrar la realidad tal cuál es. Desde la simpleza de un pájaro que canta posado en una columna de alumbrado o de un perro que orina la cubierta del vehículo hasta lo complejo que implica visualizar donde está el nido del pájaro o que fue lo que pescó la garza.

La escritura y lectura del haiku es un camino, haiku – dô, del conocimiento, la percepción y observación minuciosa que nos traslada la significación de la vida.


1° Abril de 2024

  

مفاهيم حول الهايكو

 

نحن نعيش فصلاً من السنة، إمكانية فريدة وغير متكررة لوصف ما يحدث على كل رصيف، شارع، ساحة، حديقة، أو جدول، نهر، بحيرة، جبل، غابة، أو ببساطة ما تعبر عنه الطبيعة لنا.

أنا أعول عليك أن تكون جميع حواسك في حالة تأهب... وإذا لم يكن الأمر كذلك، فأنا أدعوك إلى القيام بذلك ببطء وهدوء... فالطبيعة سوف تعتني بكل شيء تقريبًا.

أشارككم بعض المفاهيم لمواصلة فهم ماهية الهايكو.

دعونا نتحدث عن "الوعي"، تلك المفاجأة، ذلك الشيء الذي يحركك، ذلك الذي نشعر به عندما نشهد حدثًا معينًا عندما نكون على اتصال بالطبيعة. يجب ألا ننسى أن الشرح ليس هو الطريق، نحن مجرد حلقة تكتب ما نشعر به بشكل طبيعي، فمن يقرأ كتاباتنا سيعرف كيف يخبرنا إذا كان ما قرأوه قد حركهم أو إذا لم يتمكنوا من تفسير الحدث، في على أية حال، حدث أننا لم نلتقط الوعي جيدًا، على سبيل المثال لأن العاطفة تغلبت علينا أو لم نعرف كيف نضعها على الورق.

 الهايكو مثل الصورة الفوتوغرافية، حيث يكون المصور – بوضوح – خارج الإطار، الهايكو مكتوب دون أن يظهر فيه.

الهايكو هو "هنا والآن"، لا يفسر، بل يظهر فقط. إنه يضع كل الحواس موضع التنفيذ ولا يسمح بالتأملات والأفكار والموارد الأدبية وكل ما يعنيه كجزء من تفكيرنا.

يجب أن نستخدم الكلمات اليومية، دون تعقيد ما يتم التقاطه، مع الأخذ في الاعتبار دائمًا أن "الأقل هو الأكثر" بكل معنى الكلمة. لا ينبغي استخدام الصفات إلا عند الضرورة القصوى، كما هو الحال مع الأفعال - فهي ليست محرمة - ويجب استخدامها دون إساءة.

تشير كلمة كيغو أو الكلمة الموسمية إلى الموسم الذي تقع فيه القصيدة، وتمثل الربيع والصيف والخريف والشتاء والعام الجديد، اعتمادًا على الوقت من العام.

الكيرجي، عادة "كيري"، هو العنصر الفاصل بين صورتين منفصلتين على ما يبدو؛ يتم تقديمه بواسطة علامات الترقيم.

وهناك الهايكو الحديث الذي لا يراعي المقاطع ولا البنية التقليدية وله الحد الذي يقرره المؤلف.

الهايكو بهذه البساطة، فهو لا يتحدث عن مشاعرنا الفلسفية أو المحبة، يجب أن يكون للهايكو نكهة الهايكو.


إذا لم يتمكن القارئ من قراءة وفهم ما يقوله الهايكو بين السطور

 فلن يفهم القارئ جوهر ما يقرأه


إذا لم يتمكن القارئ من قراءة وفهم ما يقوله الهايكو بين السطور فلن يفهم القارئ جوهر ما يقرأه. قد تكون الطبقات المخفية في الأبيات الثلاث التقليدية لقصيدة الهايكو ناجمة عن استخدام التجاور أو التوري أواسه.

هناك تناقضات بشكل عام في الهايكو ويعتبر التوليف أداة أساسية لتحقيق ذلك التقابل أو التجاور، هي تقنية يتم فيها دمج صورتين - ليس بينهما أي شيء مشترك على ما يبدو - لتكوين صورة جديدة، مما يعطي فكرة أو إدراك الهايجن. يمكن أن تكون الصور المتجاورة أشياء أو مواقف مختلفة تتم مقارنتها، مما يعزز الهايكو وهذا ما يجب على الهايجن تحقيقه ويجب على القارئ اكتشافه. إن التفاصيل الدقيقة بين صورتين متجاورتين توقظ حواس القارئ فيما يتعلق بالطبقات الكامنة في الهايكو الذي يقرأه وتسمح له بالشعور بها بطريقة مختلفة.

مع استخدام التوليف يتوسع وعي القارئ حيث تتطلب الصور المتناقضة استجابة عاطفية من جانبهم.

طائر يسرق طعامًا من طائر آخر، والدوائر متحدة المركز في النهر، وقطرات الماء المتلألئة على ورقة شجر، والحمامة التي تطير بغصين، وأغنية الصرصور التي لا نراها، وما إلى ذلك، هي لقطات الطبيعة تعطينا أمام أعيننا.

بالنسبة للقارئ، كل ما تم وصفه مهم، ولكن الأهم من ذلك هو التفكير: لماذا تحدث أسرار الطبيعة هذه، تلك الحقائق التي تجعلنا نعبر فجأة عن آآه...!؟ لتجربة ما ينقله لنا الهايكو لا توجد طريقة، كل الأمثلة السابقة، وأكثر، تقول بوضوح أنه بين سطور كل هايكو هناك المطر، والأشجار، وأعشاش الطيور، والأسماك، والألوان، اصوات؛ وبدونها لن تكتمل المعجزة المستمرة التي تهبها لنا الطبيعة من خلال الهايجن.


لا ينبغي  أن نظهر جمال ما يفاجئنا

 بل ينبغي أن نظهر الواقع كما هو


لا ينبغي لنا، معشر الهاجين، أن نظهر جمال ما يفاجئنا، بل يجب أن نظهر الواقع كما هو. من بساطة غناء طائر يجلس على عمود إضاءة أو كلب يتبول على سطح السيارة إلى تعقيد تصور مكان عش الطائر أو ما اصطاده مالك الحزين.

إن كتابة وقراءة الهايكو هي طريق، هايكو – دو، للمعرفة والإدراك والملاحظة الدقيقة التي تنقل لنا معنى الحياة.


خورخي ألبرتو جيالورينزي، هايجن وناشر فضاء لونا ألفانخي- الأرجنتين



[1]Haijin, editor del Espacio Luna Alfanje, Argentina




ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق